Song of the Week
This time I created a Japanese version of “The Rule of the Game.” However, it was difficult to assign Japanese characters, and it still feels incomplete. I may try again sometime, but for now I’m posting this as the current version.
The Lyrics
🎵 The Rule of the Game (Japanese Cover Version)
[Verse 1]
ログインして報酬をゲット-彼女が笑う
だけど冗談みたいに感じるんだ
彼女の笑顔は 僕を馬鹿にしている
僕が望んだ?それともゲームの策か?
[Verse 2]
社会も同じ 首輪をつける
ルールに従う 無意味な仕事
「成長」という それはでたらめ
そんな真実などない
[Pre Chorus]
頑張りは報われるというけど
邪魔になれば使い捨てられる
[Chorus]
支配者が都合よく決めたルール
時間と金を奪い取ろうとする
こんなクソゲーは もう終わりにしよう
決めなければ 何も変わらないさ
[Verse 3]
無力な論理 不条理ばかり
間抜けたちが高笑い
語られる 攻略法
間違っているのに気づかない
[Pre Chorus]
ドラマでは正義が勝つけど
作ったあいつらは欲にまみれている
[Chorus]
本当のルールは隠されていて
イカサマがまかり通るゲーム
ありがちな嘘 騙された間抜け
悪者をさがす いつだってそうだ
[Final Chorus / Bridge]
もうルールなんて 自分で決めよう
他人(ひと)が決める価値など無視しよう
さあ、ここから始めよう
まだ君は負けてなんかない
ルールなきゲーム
絶対に勝とうぜ
The Generated Song
As was the case with “Gamble Addiction,” converting lyrics between Japanese and English feels extremely difficult. I need to make the sentences match in meaning so that they fit in length, but I’m having a hard time coming up with any ideas. For now, here are some songs that seem good. The lyrics and melody are off in Verse 2 and Pre-Chorus 1, but the rest matched up for the time being. The other songs I generated have changed significantly in structure from the original, so they don’t feel like covers. I was tired, so I just chose this one because I thought it would be fine for the time being, but the vocals seem nice, so I think it might be worth listening to.
[Youtube]
[Suno AI]

Comments